Thứ Năm, 13 tháng 5, 2010

Hai Lúa hí ngôn 2- "Quan chức lảnh đạo & lễ hội"

Hôm nay tạm ngưng... "thơ" thẩn mà hãy nói về vấn đề xử dụng danh từ của giới truyền thông nhà nước...

Đầu tiên xin nói về cách gọi các viên chức chính phủ ngoại quốc. Trong mấy năm gần đây, bà con ta thường nghe thấy báo đài trong nước gọi viên chức ngoại quốc là "quan chức" có khi thêm vào đó chử "lảnh đạo" nửa. 
Cái cụm danh từ này nghe rất trái khoáy! Tại sao? Phần lớn ở các quốc gia không cộng sản hoặc không độc tài, các chức vụ thường do dân cử. Ở Mỹ, chức vụ tại địa phương ở cấp Hạt (county) chẳng hạn từ Chánh án cho đến Cảnh sát trưởng đều do dân bầu ra. Nếu có đề cử như trường hợp bà Elena Kagan đang được TT Obama đề cử vào Tối Cao Pháp Viện HK cũng phải qua sự duyệt xét của lưỡng viện Quốc hội HK. Trong tiếng Việt, chử "quan" chỉ dùng cho các chức vụ mà vua ban. Chề độ chính trị có chức quan là chế độ phong kiến. Chế độ tự do làm sao có chức "quan" mà gọi là quan. Văn nô "ta" theo truyền thống thường quen chửi bới các quan nào là xấu nào là tham nay gọi viên chức của ngoại quốc là "quan" có phải là bới việc cho chúng chửi không?
Cụm danh từ "quan chức lảnh đạo" còn làm tăng thêm tính "đần" đặc thù của các văn nô quốc doanh. Quan là chức vụ rồi. Cần gì phải xài chử "quan chức" ở đây! Chức vụ "quan" là để "lảnh đạo" một đơn vị hành chánh. Không lẻ vua bổ chức quan về huyện để ông quan ra đó cho mấy chú lính lệ sai vặt à! Dùng chử bừa bãi như thế hẳn là một nét đặc trưng của văn nô "ta" đúng truyền thống dốt hay nói chử.

Kế nửa là chử "lễ hội". Định nghĩa hai chử lễ và hội khác nhau nhiều lắm chứ. Một bên có ý nghĩa trang nghiêm một bên có ý nghĩa vui chơi. Đồng ý củng có những dip mà lễ và hội cùng được tổ chức một lúc nhưng dùng cụm danh từ đó cho toàn bộ lễ và hội thì tầm bậy lắm. Ví dụ "boác hồ" bất đồ lăn ra chết (xảy ra rồi). Thế là lê duẫn và đảng lừa tồ chức "lễ hội" thương tiếc tiễn đưa boác đi "share phòng" với hai cu mác lê ở cõi A-tỳ. Nếu các ông bà văn nô kia mà viết như tôi đây chắc phải đi share phòng với anh Lê Công Định và anh Điếu Cày ngay trong đêm chứ không đùa.

Than ôi! Cái học của thầy bà quốc doanh đã không ra gì! Đầu óc của các vua quan cộng sản chỉ đặc sệt những mưu mô dối lừa không chút chánh đạo! Chả trách bọn học trò ngày càng... hết biết!

Than ôi! Những đám văn nghệ báo chí ở hải ngoại cũng ngu đần không kém! Xem các chương trình Paris by night hay Asia, nghe các đài radio hải ngoại thì rỏ. Mấy vị MC và xướng ngôn viên radio đều sủa y như rằng: "quan chức lảnh đạo" nước ABC đang hồ hởi tham gia "lễ hội hoành tráng" tại Hà Nội nhân kỷ niệm ngày "đột ngột" lìa đời giả từ cuộc sống "mênh mông tiền dân"* của hồ chủ (nay đã) tịch.

[* một ông leader của đảng lừa "viết" memoir lấy tựa đề "mênh mông tình dân". Đứa xấu miệng chửi xéo là "mênh mông tiền dân" tha hồ ông leader xài. Đứa khác thì mĩa mai ông leader viết sách "bên mông tình nhân"! 2Lúa khoái cái tựa sau nhất. Nghe xếxh-xi quá hén!]

3 nhận xét:

Ba Huynh nói...

noi

Ba Huynh nói...

I like you !

Ba Huynh nói...

Anh cứ kệ nó . Mình Anh chả làm được gi . Chỉ mong một Đồng Cảm